寫成的民歌,通常使用「倫敦德里小調」來演唱。 〈丹尼男孩〉常被愛爾蘭裔美國人、愛爾蘭裔加拿大人當做非官方的頌歌。 〈丹尼男孩〉1918年版的樂譜中還包含另一版歌詞(〈Eily Dear〉),樂譜附有說明:「當由男子演唱時,應使用斜體詞語;樂曲也更名為〈Eily Dear〉,也就是說〈Danny Boy〉應該僅由女子演唱」。 dannyboy歌詞 后来,作者又加上第四段,才使得这首歌由父子间的诀别,变成了好似情人的分手。 照爱尔兰民歌的原始意味,这首歌是写父子之情,Danny Boy最后寻找到的,是父子之爱。 dannyboy歌詞 由于歌曲曲调悠扬、凄美,传唱度广,已有许多的歌手都对此歌曲进行过翻唱,如:Johnny Cash、少女时代、Hayley Westenra、藤田惠美、小野丽莎等。
但其中最为经典的是来自爱尔兰本土的Declan dannyboy歌詞 Galbraith演唱的版本。 dannyboy歌詞 演唱时他只有10岁,干净悠扬的童声以及熟练的演唱技巧令人感到震撼与难以忘怀,十分打动人。 dannyboy歌詞 丹尼男孩」也因此成為愛爾蘭最具代表性的民謠之一,與「夏日最後玫瑰」、「強尼當兵去」同為愛爾蘭最負盛名的三首民謠。