向往自由奔放生活的嬉皮士在荒漠中的公路上驾车奔驰,他们突然嗅到了不远处飘来的大麻味道,顿觉头脑昏沉视线模糊,不能再继续旅程,决定停下来过夜。 歌曲描述了青年沿著美國公路駕駛,夜宿加州旅館的場景。 集中反映了美國文化:公路、汽車、汽車旅館、酒精、搖滾、舞蹈,甚至吸毒……歌曲節奏活潑,旋律優美。
如果这么多人经过这么多年都没搞清楚,要Don Henley亲自解码,我怀疑“加州旅馆”在传达信息方面的效果。 也就是说,这首歌所产生的效果是唱片效果,更像文本文学所追求的,不能完全清楚,不能重复其微妙,似是而全非,常听而常新。 70年代的守护者,经济学家,社会学者,大众传媒……,他们不是经常说“别紧张,占有欲是人之常情,拜金是社会进步的动力,贪婪是健康的表现”? 随着这些财富地位的新观念深入人心,即使你可以偶尔有钱不挣,有福不享,还可以常常花钱买罪受,花钱买份良心,但你永远回不到不知奢侈如何,不晓贪婪无度的心境。
经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀让这首歌征服了大量听众。 该曲在演奏技术上亦古典、亦民谣、亦摇滚的编配,无疑会让许多对摇滚乐有误解的听众体会到摇滚乐的巨大包容力,以及真正优秀的摇滚乐手在音乐技术运用上的宽度。 其實Hotel California跟Desperado 一樣,講的都完全不是它字面上的意思。 加州旅館應該是暗諷美國當年的唱片工業,娛樂業為了賺錢不擇手段,甚至用毒品、色情來控制樂團,充斥各種合約糾紛,音樂與表演者的初衷,完全被巨大的利益掩蓋。 該曲最大的爭議源于其歌詞表達,這些歌詞本身就是對當時20世紀六七十年代搖滾樂手糜爛生活的藝術再現,它以一種詭異電影的節奏,讓女人、吸毒和淫亂變成飄忽的形態,如夜間游走的鬼魅一樣在歌詞中跳躍。 同為音樂人的老鷹樂隊看到這樣的事實,卻無能為力。
这种跳舞的场面,让人不由自主想到70年代中后期风靡美国的迪斯科,随着机器玩命地傻跳。 “我”当然不会去跳舞,所以想借酒浇愁,或以酒助兴。 注意这里,是前方闪烁的灯火使“我”开始“脑袋发沉,视线模糊”,也就是说,是物质主义的诱惑使人麻木,而不是吸大麻的后效。 对于60年代迷幻文化缺少稍微深入的了解,会阻碍此处字面与寓意的理解。 不加入熱舞狂歡,不能借酒澆愁,沉睡又被吵醒,想忘掉過去忘不掉,只有返回過去的自在生活。
作為老鷹樂隊最成功的作品之一,《加州旅館》已成為美國具有象徵性的歌曲。 經典的吉他旋律、詭異莫名的歌詞內容、感人心絃的悲世情懷讓這首歌征服了大量聽眾。 《加州旅馆》在某种程度上是精神自由的象征,它呈现出了一位走在通向20世纪70年代高速路上的嬉皮士所追求的理想与精神世界的自由。 在没有数字化、没有声光电的时代,这首质朴却打动人心的歌,几乎就是美国乡村音乐的代表词。
這也許是中西修辭手段定義不同,但我們既然來說英文作品,還是應該用英文的思路來分析。 其實,英語象徵(symbolism)的意思就是符號化,所謂象徵手法就是用一系列代碼來表現實際的意象。 象徵手法的意義該由專文論述,但簡單說,其最重要目的是為有效重複道德觀念。 Don Henley是個偏好象徵的歌曲作者,Desperado和The End Of The Innocence是另外兩個經典的實例,他運用象徵手法決不是“只要有一種籠統的、模糊的空氣”就行。
之外的场面很少,只有歌曲开始的一幕场景:荒漠上的高速公路,但这却很重要,实际上是解读的关键参照点。 如果记得Bob Dylan的歌曲All Along The Watch Tower的话,那里城外大量的描写和寓意可以给这首歌很多启示。 该曲最大的争议源于其歌词表达,这些歌词本身就是对当时20世纪六七十年代摇滚乐手糜烂生活的艺术再现,它以一种诡异电影的节奏,让女人、吸毒和淫乱变成飘忽的形态,如夜间游走的鬼魅一样在歌词中跳跃。 “她”滿腦子都是蒂芬妮珠寶店的絢麗光芒,梅塞德斯奔馳的幻影。
加州旅館歌詞: 老鷹合唱團: Eagles – Hotel California 逃不出的加州旅館
1969年的伍德斯多克音樂節,被視為搖滾的顛峰聚會,而該曲的歌詞“自1969年我們這就再沒那東西了”暗示在伍德斯多克之后,搖滾的精神已經不再存在了。 還有人認為1969年是20世紀60年代最后一年,自那就再沒有自由、和平、平等的精神。 美國進入20世紀七十年代后,就遭遇到了中東石油危機、越戰的失敗、尼克松的水門事件等,仿佛一夜間,美國的精神面貌就從奮斗的青年們變成了庸俗與頹廢的中年了。 然而讓他們始料不及的是,暫時的脫離反文化運動卻讓物質主義的誘惑趁虛而入。 原本深知體制病根的他們最終陷落在體制中不能自拔。
- 加州旅館應該是暗諷美國當年的唱片工業,娛樂業為了賺錢不擇手段,甚至用毒品、色情來控制樂團,充斥各種合約糾紛,音樂與表演者的初衷,完全被巨大的利益掩蓋。
- 很多人见到过这种解释,可惜没有搞明白究竟,导致中文解释从来没有清楚过。
- 之外的場面很少,只有歌曲開始的一幕場景:荒漠上的高速公路,但這卻很重要,實際上是解讀的關鍵參照點。
- 該曲最大的爭議源于其歌詞表達,這些歌詞本身就是對當時20世紀六七十年代搖滾樂手糜爛生活的藝術再現,它以一種詭異電影的節奏,讓女人、吸毒和淫亂變成飄忽的形態,如夜間游走的鬼魅一樣在歌詞中跳躍。
- 隨著這些財富地位的新觀念深入人心,即使你可以偶爾有錢不掙,有福不享,還可以常常花錢買罪受,花錢買份良心,但你永遠回不到不知奢侈如何,不曉貪婪無度的心境。
- 再引申一点,物质主义是美国社会的资本主义制度之源,是30-40年代共产党和左翼民谣歌手反对的,40-50年代“垮掉一代”唾弃的,60年代嬉皮士反叛的体制的根本。
有人把它当作70年代堕落的开始,还有干脆把它当作药物上瘾主题的点睛之笔,完全搞反了。 问题出在那一代人对待大麻的态度,他们从过去到现在都没有当它是毒品,这与主流美国及其扩散的概念是相悖的! 还记得“不动产是70年代的大麻”这句流行语吗? 注意這裡,是前方閃爍的燈火使“我”開始“腦袋發沉,視線模糊”,也就是說,是物質主義的誘惑使人麻木,而不是吸大麻的後效。
我对这首歌的理解也许还不够全面,七八十年代的欧美流行乐坛涌现了许多反应社会的作品,也许THE EAGLES也是想通过这样的做法来唤醒当时身处混沌社会中的人们。 Spirit指的是蒸馏的烈酒,葡萄酒Wine严格来说不是Spirit。 关于“加州旅馆”连篇累牍的解析文章看来都还不到位,不然Don Henley不会在近30年之后又跳出来剖析这首歌的细节。 這第一種詮釋很字面,但也說得通,甚至在南加州真的有家旅館主人號稱這旅館就是歌詞中所說的旅館,雖然Eagles否認真的到過這樣一家旅館,不過也是種很有趣的說法。 惊醒的嬉皮士看着天花板上红粉香槟的镜像,听到了“她”的声音,原来这里的人都是自愿沉溺为阶下囚。
當然精神病也和毒品一樣,你可以覺得你暫時是正常了,卻無法保證將來是正常的,永遠無法離開那陰影。 歌詞在一開始就有“大麻氣味”的暗示,而“頭感到發重”也是吸大麻煙的特征。 “lit up a candle”也是一個吸毒的常用語,在后院跳舞更是吸毒后失控發作的一個現象。
加州旅館歌詞: 加州旅馆重要演出
不仅时代背景能决定歌曲的寓意,歌曲的象征性细节同样合理地支持这个寓意。 当然精神病也和毒品一样,你可以觉得你暂时是正常了,却无法保证将来是正常的,永远无法离开那阴影。 作为老鹰乐队最成功的作品之一,《加州旅馆》已成为美国具有象征性的歌曲。
自愿戒毒院介于療養院與戒毒所之間,主要是為中產階層開的,而淫亂現象更是七十年代中產階層放蕩后的一種常態。 毒品的癮性使得你可以在某段時間痊愈而離開戒毒院,不過卻永遠無法擺脫那重蹈舊軌的陰影,這正是“你可以一時結賬,卻永遠無法離開”的寫照。 象徵物質主義的主人公是位女性,這更容易表現出誘惑。 她站在自由生活和慾望世界之間,也許對很多人來說,就是那個讓他們“過上正常生活”的妻子。 這裡“聽到”用的是過去時,暗示是在看到“她”之前,已然錯過了天堂的召喚。
以追求物质生活为个人和社会目标,物质主义的生活方式自然应运而生。 这就是美国有识之士深恶痛觉而无可奈何的社会体制和生活方式,也是我们中国人民正努力奋斗追逐的。 不参加跳舞狂欢,没有酒解忧,“我”只好用昏昏睡去逃避生活在物质主义宫殿里的沮丧。 可是到深夜仍会被声声诱惑唤醒,回到灯红酒绿彻夜狂欢。 奋斗、成功、价值体现、再创辉煌、不断辉煌、尽享人生、主宰命运、名标时代……。
在物欲横流的环境中它显然是洪水猛兽,就像50年代垮掉一代宣扬的,60年代嬉皮士体验的,在70年代是不见容于社会的。 有些人起舞为了回忆从前,有些人为了忘却过去。 有些人回忆从前是因为从前的自由自在,有些人是因为从前更物质富有;有些人是为了忘却过去的贫穷,有些人是为了忘却眼前的烦恼。
“我”當然不會去跳舞,所以想借酒澆愁,或以酒助興。 有很多说法,不过主流有三个,分别认为歌词中的加州旅馆是指戒毒所、精神病院、还有一个进行地下色情交易的同名旅店。 还有一个自己很感兴趣的说法,说是将这首歌倒着放,可以听到宣扬邪教的言论。 你若感兴趣可自己百度查一查,我是还特地去搜索有没有hotel ca 倒放的音频,百到了,也听出了那些内容。 自己最近也很迷这首歌,特别喜欢现场版、前奏有巴西手鼓打击的那个版本。 嬉皮士环顾一下加州旅馆,看到引领他的女子完全沉溺在这纸醉金迷的世界里,流连于众美男间,豪车及奢侈品占据了她所有的心思。
還有人認為1969年是20世紀60年代最後一年,自那就再沒有自由、和平、平等的精神。 美國進入20世紀七十年代後,就遭遇到了中東石油危機、越戰的失敗、尼克松的水門事件等,彷彿一夜間,美國的精神面貌就從奮鬥的青年們變成了庸俗與頹廢的中年了。 The Eagles 曾表示 Hotel California 是表達對於那個年代音樂產業的不滿,演藝圈是一個十分黑暗的世界,人們耽溺於金錢、毒品、性等等的糜爛世界而不可自拔。
很多人见到过这种解释,可惜没有搞明白究竟,导致中文解释从来没有清楚过。 我的大学老师曾经是英文歌曲研究专家,对20世纪的美国文化流变颇有研究,我贴一篇他当年写的评论吧。 關於“加州旅館”連篇累牘的解析文章看來都還不到位,不然Don Henley不會在近30年之後又跳出來剖析這首歌的細節。
“她”帶“我”領略物質主義的誘人殿堂,裡面誇耀加州旅館的人象徵了從前物質誘惑的陳詞濫調,而從前的、加州的誘惑讓人聯想到淘金熱,聯想到好萊塢電影裡的沙灘和美女。 嬉皮士们也在纸醉金迷的生活中渐渐迷失了方向,渐渐从真正的理想主义者沦为纯粹追求玩乐和自由的享乐主义者。 很自然联想到要穷奢极欲到尽头想品尝生猛活物,体验DIY的刺激。 是内心回归自由自在生活的另类愿望,这种愿望与穷奢极欲恰恰相反。
前面三种(明喻、隐喻和借喻)与下文的比拟,都可以说是‘切类以指事’,只有象征并不要‘切类’,只要有一种笼统的、模糊的空气就行。 ”才明白原来很多人对象征等表达意义的手段,都只求个“笼统的、模糊的空气”,也就是凭自己的感觉来蒙事的。 这也许是中西修辞手段定义不同,但我们既然来说英文作品,还是应该用英文的思路来分析。
——這就是“加州旅館”這首歌的內容所象徵的。 它象征了70年代主流美国人追逐的物质主义,即追求物质生活和以金钱地位为标准的价值观。 再引申一点,物质主义是美国社会的资本主义制度之源,是30-40年代共产党和左翼民谣歌手反对的,40-50年代“垮掉一代”唾弃的,60年代嬉皮士反叛的体制的根本。 “加州旅馆”所象征的与60年代《飞越疯人院》里疯人院所象征的完全是一个东西,只不过加州旅馆羁困的是那些曾经激烈反叛它的一代人。 这个寓意不需要作者或其他什么人指定,这是70年代的现实,是过来人的共鸣。
這首 The Eagles 的經典之作大家一定都聽過,不過在不仔細聽歌詞之前,真的容易忽略很多深層的意思。
但很多人滿足於,在幾個詞語上鬼畫弧般點幾點,就確定了這個那個深刻的寓意。 及至看到朱自清先生這樣解釋象徵手法:“此地所謂象徵,指‘情調象徵’而言,以表現情調、氣氛、心境之類為主。 前面三種(明喻、隱喻和借喻)與下文的比擬,都可以說是‘切類以指事’,只有象徵並不要‘切類’,只要有一種籠統的、模糊的空氣就行。 ”才明白原來很多人對象徵等表達意義的手段,都只求個“籠統的、模糊的空氣”,也就是憑自己的感覺來矇事的。
- 該曲最大的爭議源於其歌詞表達,這些歌詞本身就是對當時20世紀六七十年代搖滾樂手糜爛生活的藝術再現,它以一種詭異電影的節奏,讓女人、吸毒和淫亂變成飄忽的形態,如夜間遊走的鬼魅一樣在歌詞中跳躍。
- 60年代理想主义的每一个人都不再年轻冲动,思想摆脱不了生活现实的束缚,何况整个时代的精神和人际的情操,完全无从挽回。
- 也就是說,這首歌所產生的效果是唱片效果,更像文本文學所追求的,不能完全清楚,不能重複其微妙,似是而全非,常聽而常新。
- 很多人見到過這種解釋,可惜沒有搞明白究竟,導致中文解釋從來沒有清楚過。
- 还有一个自己很感兴趣的说法,说是将这首歌倒着放,可以听到宣扬邪教的言论。
- 有人把它當作70年代墮落的開始,還有乾脆把它當作藥物上癮主題的點睛之筆,完全搞反了。
- ”才明白原来很多人对象征等表达意义的手段,都只求个“笼统的、模糊的空气”,也就是凭自己的感觉来蒙事的。
- 這也許是中西修辭手段定義不同,但我們既然來說英文作品,還是應該用英文的思路來分析。
其实,英语象征(symbolism)的意思就是符号化,所谓象征手法就是用一系列代码来表现实际的意象。 象征手法的意义该由专文论述,但简单说,其最重要目的是为有效重复道德观念。 Don Henley是个偏好象征的歌曲作者,Desperado和The End Of The Innocence是另外两个经典的实例,他运用象征手法决不是“只要有一种笼统的、模糊的空气”就行。
香港SEO服務由 Featured 提供