定義6大分析

又例如要界定「民主」,我們先留意到民主是一種統治模式。 當然,民主並非唯一的統治模式,獨裁統治便是另一個例子。 應用類差定義的第二步驟,便要找出民主體制與其它統治模式的分別。 也許我們可以說,民主的特點是政府能夠充份代表人民意願。 結合上述兩部份,「民主」可以被界定為政府能夠充份代表人民意願的一種統治模式。 根據此一方法,要界定某個語辭,我們首先決定有關語辭所表示的事物所屬的類別,然後找出有關事物和其它同類的事物的分別。

定義

刺激擴散(概念共享)是指一文化中的一個元素造成另一個文化的進步或是發明。 另一方面,直接借鑑(Direct Borrowing)是指一個文化到另一個文化之間,技術上或是有形物質的擴散。 創新擴散理論是一個以研究為基礎的模型,描述為何個人及一個文化會接受新概念、新事物及新產品,也描述接受的時機。

一個定義若是對字詞賦予新的用法而非報告其已有(即使是部分)的用法,那就是屬於規約性的定義 。 例如,把「王老五」界定為姓「王」並且排行第五的人便是一個規約性定義。 由於規約性定義賦予被界定端一個新的意義,因此不會有過寬或過狹的問題出現。

定義: 定義とは? わかりやすく解説

不同的語言允許說話者”表演各種文化自我”。 在美國,中英雙語者,他發現普通話表達在表達自己的經歷時比英語表達更強 在葡萄牙語和法語的雙語者中,法語單詞更憤怒,更有力和侵略性。 法國人傾向於根據非個人結構來表達他們的觀點,而美國人則傾向於用人稱代詞來表達他們的觀點。 法國人傾向於經常分享他們的觀點,而不是私下裡表達他們的觀點。

傳統中國有華夷之辨,但無culture的概念,亦沒有區別中國文化、外國文化的概念,將其翻譯作文化兩字是日本人之舉。 「OR」 擴大查詢範圍,查詢結果為兩組條件之「聯集」。 例如:查詢A OR B,查詢結果只要是包含A或B其中一個條件的資料皆會被找出來。 定義的英文翻譯,定義英文怎麽說,怎麽用英語翻譯定義,定義的英文單字,定义的英文,定义 meaning in English,定義怎麼讀,英文發音,英文拼音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。 比如「單身漢」這個詞假如要使用外延定義來定義它的話必須將世界上上億單身漢都列舉出來,但是假如用內涵定義的話則一個單身漢首先是一名男子,其次他未婚,因此所有的單身漢是未婚男子,而且只有單身漢才是未婚男子。

大致上可以用一個民族的生活形式來指稱它的文化。 詞法定義描述一個詞或者一個表達的意義,一般一個詞法定義提供一個與原詞相當的表達。 比如將「單身漢」定義為「未婚男子」,或者將「煎」定義為在「熱油中燒」。

由於哲學的時代和地域性,決定了文化的不同風格。 一般來說,哲學思想的變革引起社會制度變化,與之伴隨的有對舊文化的鎮壓和新文化的興起。 兩個同樣的彈簧,假若被壓縮同樣的距離,則其各自產生的彈力必定相等。 將一物體的兩邊分別連接這兩個彈簧的末端,使彈力方向相反,則作用於物體的淨力為零,物體會保持靜止狀態。 應用這些結果,設定標準單位力為某彈簧壓縮某距離所產生的彈力,就可以製成任意標準單位力倍數的彈力。 這可以用來做測量實驗,比較任意彈力,給予任意彈力測量值。

定義: ハイパー英語辞書での「定義」の英訳

西漢董仲舒認為,「仁、義、禮、智、信」五常之道是處理人際關係。 地政總署於二○一五年二月就短期豁免書數目曾作過一次性的統計,當時適用於工廈單位而仍然有效的短期豁免書約有1 000宗。 文化發明是指對一群人有幫助,在其行為上可以表示出來,但又不是實際物品的發明。 人類在一個全球性的「文化加速演變時期」,其原因是來自國際貿易,大眾媒體,更重要的是世界人口的爆炸性成長。 「義氣」是由「義」所衍生的概念,在中國民間普遍用以表示朋友之間的情誼與關心。

定義

一個正確的報告性定義,不能過寬和過狹,以及它的被界定端和界定端意思必須相同。 一個定義是「過寬」的當且僅當它的界定端涵蓋了過多的事物,即涵蓋了被界定端所沒有涵蓋的事物。 例如界定「正方形」為四條邊的圖形便是過寬,因梯形也是四條邊但不是正方形。 至於「過狹」則是指界定端所涵蓋的事物過少,即没有涵蓋被界定端所涵蓋的全部事物。 譬如界定「家屬」為父母兄弟姊妹,便是過狹的定義,因為妻子亦應當是家屬成員之一。

不過,規約性定義不能循環,界定端的意思亦必須明確。 T.S.艾略特在《基督教與文化》一書中,把文化界定為:共同生活在同一地域的某個民族的生活方式。 文化見諸於該民族的藝術、社會制度、風俗習慣以及宗教之中。 從哲學角度解釋文化,認為文化從本質上講是哲學思想表現形式。

此外,「美」和「神聖」的定義沒有包含單位和測量的方法,「人命值多少」的定義中也沒有大家共同接受的測量方法,所以「美」、「神聖」和「人命值多少」不是操作定義,因此不在科學研究之列。 在操作定義的影響之下,使得科學非常實際,遠離虛無縹緲的戲論。 對於哲學家來說一個定義的內涵比起外延要重要得多。 比如我們既無法列出世界上所有的單身漢,對這樣一個列表也沒有興趣。 一個單身漢的列表無法表示一個新的人是否為單身漢。

定義

此外,美國人積極看待「個人主義」的概念,而法國人則消極地看待它。 文化實際上主要包括器物(物質文化)、制度(制度文化)和觀念(精神文化)三個方面,具體包括語言、文字、習俗、思想、國力等,客觀地說文化就是社會價值系統的總和。 布林邏輯:若想查詢一個以上的條件時,可以利用布林邏輯條件來縮小或擴大查詢範圍,以布林邏輯運算元 AND / OR / NOT 進行檢索詞彙的組合檢索。 「AND」縮小查詢範圍:查詢結果為前後兩組條件之「交集」。 例如:查詢A AND B,查詢結果必須包含A及B的資料。

有些詞如「如果」無法有效地使用其它詞來同義描寫,詞典對這些詞一般通過描寫其特性的方法來給予一個定義,而不是通過提供一個相當的表達的方式。 (二)在過去五年(即二○一一至二○一五年),共有四個工廈單位因違反地契用途,被地政總署援引《政府土地權(重收及轉歸補救)條例》(第126章)將有關物業收回轉歸政府。 當中三個工廈單位被改作零售商店,另外一個工廈單位被改作兒童興趣班用途,違反相關地契條款。 地政總署於執行契約條款行動時並不會針對任何行業,因此並沒有就不同行業作出分類統計。 另外,吳議員所指的「創新科技業」涵蓋相當廣闊,亦沒有一個確切的定義,地政總署難以此進行統計。 按地政總署經驗,上述工業大廈違契個案一般涉及辦公室、商店、學習中心、娛樂及康樂場所、食肆及宗教聚會場所等等。

第一、定義不是釐清的最基本方式,我們最初學習語言的時候,並非通過定義而是通過展示、例釋等等途徑在具體經驗情境裏學懂最初的語言,比如有誰是通過定義來學懂「爸爸」、「媽媽」等字眼的呢? 第二、並不是所有語辭或概念都能恰當地界定義,一些含混的字眼如「冷」、「熱」等都是難以恰當地加以界定的。 第三、要有效地界定每一個語辭是不可能的,因為,要界定一個語辭我們須要用其他語辭來進行界定,但,這些用來界定第一個語辭的「其他」語辭亦須有定義,這樣一來,便會出現無窮倒退或循環界定的情況。 在審批過程中,分區地政處會徵詢相關部門包括規劃署及消防處的意見,並按需要透過民政事務處進行地區諮詢。 分區地政處會視乎收到有關政府部門的意見,以地主身分考慮有關申請。 如獲批准,申請人須繳付豁免限制費用/補地價費用和行政費,並接受批出的其他條款。

定義

文化本身會受到支持改變及反對改變兩方力量的影響,這些力量和社會結構及自然事件有關,也和現有社會結構中的一些概念及實務有關,這些也可能是文化演變中的一部份。 在社會學和文化人類學中,「文化」也可以作為符號體系尤其是象徵性符號體系來把握。 美國文化人類學家C.吉爾茲曾經下過這樣一個定義:所謂文化,即「人類為了傳達關於生活的知識和態度,使之得到傳承和發展而使用的、以象徵符形式來表現的繼承性的觀念體系」。

  • 德國哲學家康德對「啟蒙」有一個類似教化的個人定義:「啟蒙是一個人離開從他引起的不成熟。」。
  • 這種生活方式,不僅容易形成大部落,還為「早期文明」的生成提供了土壤。
  • 從語法上分析,義字在《論語》文本中時作名詞,時作動詞,時作形容(副)詞,但基本涵義還是「合適、合宜」。
  • 因此,質量較大的物體在響應外力的作用時,對於改變其運動狀態表現出較強的「抗拒性」。

正如上述,有關規劃用途修訂並不會取代個別地段原已訂立的地契的用途條款。 與此同時,對於地契內的「工業用途」,香港的現存案例已有所解釋。 地政總署作為地契的契約一方,不可亦不會單方面修訂早前已訂立的地契,或對地契訂下的用途作出有別於地契原意和普通法適用案例的演繹。 有關地段業主如希望因應規劃改變而修改地契下的土地用途或申請豁免,可以向地政總署提出申請。 另一方面,土地契約則是政府(由地政總署作為地政監督)就個別土地與土地承租人所訂立的私人合約(以下簡稱「地契」),契約條款因應個別私人地段而訂定,亦反映地契訂立當時的情況。

香港SEO服務由 Featured 提供

柯文思

柯文思

Eric 於國立臺灣大學的中文系畢業,擅長寫不同臺灣的風土人情,並深入了解不同範疇領域。