我你德文9大優點

“Moin Moin!”或”Moin!”是德国北部、汉堡、东弗里斯兰及附近居民说“你好! 在亲吻脸颊的问候方式中,具体的亲吻数量和位置以及亲吻时机和方式都大有门道。 你也许很难在短时间掌握这些,不过你不必担心。 当你第一次见到一个人时,你只需跟他友好地握手,然后观察其他人是如何问好的。

我你德文

###【德文雜誌】Deutsch perfekt 是本用來學習德文的雜誌,如果不想購買整本雜誌的話可以點擊它們的網站,閱讀部分收錄在雜誌內的文章。 另外我很喜歡的雜誌還有 Dein Spiegel 以及 Die Zeit。 作者曾在德國交換,現在在台灣當德文老師,最近還集結粉專舊文出了一本書。

我你德文: 城市交通 – 我都走路去上班…你呢

所以,需要记忆的代词形式就更加复杂,但是有一个好处就是,不需要看句子的结构或者顺序,只要看到单词的格,就可以明白他的成分,所以一定程度上,主宾格的顺序对语义起的作用就被大大简化了。 這裡的 der Ball / Bälle 也是陽性名詞,而這顆球是他的,也就是必須使用第三人稱陽性所有格 sein,然而後面接的名詞是陽性,因此 sein 經過直接受格變化會變成 seinen。 Der Artikel / – 為陽性名詞,因此第一人稱單數型、又剛好放在句子裡受格的位置,就代表必須經過直接受格變化,因此 mein 就會因為是接陽性名詞的緣故,而變化為 meinen。 举个例子来说,中文中的“我爱你”,句子的语序就决定了“我”一定是主语/主格,动作的发出者,“你”一定是宾格,动作的承受者。 但是德语中四种格都有所不同,所以“我爱你”还是“你爱我”得根据代词的区别来进行区分,就是“我”到底是“主格的我”,还是“宾格的我”,你同样也是这个逻辑。 德语中,“我”的第一格“ich”(主格),第四格“mich”(直接宾语格),“你”的第一格“du”,第四格“dich”。

与其它语言一样,德语的问好所用的词句也因场合和对象的不同而有所差异。 本文将教给你德语中所用到的几乎所有的问好方式。 所有代名詞描述不同人稱下,對於某事物所擁有的所有權(possessiv),因此後面固定會接一個名詞 —— 該名詞所描述之人事物為該人稱下的所屬物。 其實筆者相信,學過英文文法不代表說會對於這些文法上的專有名詞有一定程度的理解,抑或是只有矇矇懂懂的印象。 Anja 是個很活潑的老師,他是以一句英文,一句德文的對照方式教學,因為她常常旅遊所以會看到各式各樣主題的影片。

“lieb”和“Liebe”之間有很大的區別,即使只有一個字母更多。 把你喜歡他的人稱為“ich mag dich”,這不是你會告訴大家的。 人称代词分为三类:第一人称代词,第二~、第三~。 圖片來源:法蘭克福機場網站學會這 50 個德文旅行句子,下次有機會到德國旅行,記得把這 50 個德文句子帶到德國實戰演練!

你只會對真正愛你的人 – 你的長期女朋友/男朋友,你的妻子/丈夫,或者你有很強烈感情的人說“Ich liebe dich”。 所以如果你和一位講德語的人建立了一種關係,並等待聽到這三句話,不要絕望。 許多人寧願避免使用如此強烈的表情,直到他們完全確定它是真實的。 德國人中普遍存在的美國人的陳詞濫調是,他們傾向於熱愛每一個人,每個人都會喜歡,並且不會向任何人講述這件事。

我你德文: 名詞的性別真得還是很重要啊!

但還有另一種表達感情的方式:“Dugefällstmir”很難正確翻譯。 即使它確實相當接近,也不適合與“我喜歡你”相等。 這意味著你比別人更容易被吸引 – 簡直就是“你喜歡我”。 它可以用來表示你喜歡某人的風格,表演方式,眼睛等等 – 也許更像是“你很可愛”。 “Ich hab’dich lieb”(字面意思是“我愛你”)或只是“Iich mag dich”意思是“我喜歡你”。 這是用來向親愛的家人,親戚,朋友甚至是你的伴侶講述你的感受(特別是在你的關係的早期階段)。

我你德文

Hat 為第三人稱單數型變化的 haben 動詞;sind 為第三人稱複數型變化的 sein 動詞。 貓咪通常喜歡吃魚,在這裡,讀者可能以為,按照英文的邏輯使用 it 那就表示這裡應該要再用一次 es… 與 @love.kram 不同,每一篇都是超級大長文,需要耐心閱讀。 這個帳號分享了許多人因為身高、體重、甚至是膚色被歧視的經驗,以及提供他們如何愛自己、愛自己的身體的應對方法。 這是一位住在德國的美籍 YouTuber ,頻道講英文,她分享了許多她在德國所遭遇到的文化衝擊,個人還蠻喜歡她比較德、美兩國差異的影片,可以理解德國文化及從小接觸的美式文化的差別。

自學語言從零到一的起步過程,我常常面臨到一個尷尬的處境——網路資源很豐富、內容涵蓋廣泛,對我來說卻沒有一種系統感,常常是坑坑洞洞的學習。 在我自學德文的過程中,一開始也吃了不少苦頭,不過在大量地去嘗試各式各樣的網路資源後,找到了屬於自己的一套學習方式——在最初學時比較喜歡有系統地學習,有一定的程度之後再到處看到處學。 一般來說,德語使用者,特別是較年長者,比美國人使用“ lieben ”這個詞要少一些。

這裡是德國最大的機場,再由這邊轉運到其他想去的地方。 德國另外兩座主要機場則是慕尼黑 (München) 和杜塞道夫 (Düsseldorf),這兩座機場可以直飛香港,但若從臺灣或越南出發,直航就只有法蘭克福一個選擇。 德国有着丰富且多样化的历史,因此,不同的地区都有着独特的短语和修辞方式。

  • 我們分析語言的架構及難易度,提供精準的學習內容,也利用演算法來推算記憶強度,幫助學習者用更有效率的方式學習和複習。
  • Marija 是所有教德文的 YouTuber 中我最喜歡的一位!
  • 美國、南韓,以及香港公民,則被允許透過正式申請後,可自由進出 EasyPASS(相關資訊參閱慕尼黑機場網頁)。
  • 自學語言從零到一的起步過程,我常常面臨到一個尷尬的處境——網路資源很豐富、內容涵蓋廣泛,對我來說卻沒有一種系統感,常常是坑坑洞洞的學習。
  • 兒童新聞開始看,每天固定有一集附字幕新聞影片,網站也有報導文章。
  • 這應該是大部分學習德文的人都會訂閱的頻道,最著名的是他們一系列街訪德國人的影片!
  • 所以,我們降落在法蘭克福萊茵美茵國際機場 (Rhein-Main-Flughafen Frankfurt)。
  • 作者的每篇貼文手繪記錄下日常中聽到的一、兩句對話,短短的句子,滑 Instagram 時無負擔的吸收德文。

但是,亲吻脸颊也是德国一种常见的问候方式。 如果一開始覺得看一般的德國新聞太難,可以從 logo! 兒童新聞開始看,每天固定有一集附字幕新聞影片,網站也有報導文章。

  • 缺點是發音相較 Nicos Weg 沒有那麼道地、以及搭配這個課程的教材需要自費購買外,僅用聽課的方式也比較容易上到分神。
  • 但是,亲吻脸颊也是德国一种常见的问候方式。
  • 德国有着丰富且多样化的历史,因此,不同的地区都有着独特的短语和修辞方式。
  • 德國畢竟是白人強勢的國家,黃種人在德國被一些無聊人士公然騷擾的情況,偶爾還是有的。
  • “Grüß Dich”相当于英语中的”I greet you”,你只能对关系亲密的人使用。
  • 德國人中普遍存在的美國人的陳詞濫調是,他們傾向於熱愛每一個人,每個人都會喜歡,並且不會向任何人講述這件事。
  • 本篇出給讀者的部分就是只要記得人稱代名詞的定義以及 3 種人稱、單複數型的變化(共六種)的人稱代名詞。

臺灣旅客只能在「離境」時使用 EasyPASS,入境德國仍然需要透過人工查驗櫃台。 原則上,只有歐盟、歐洲經濟區,以及瑞士公民,才可以自由進出 EasyPASS。 美國、南韓,以及香港公民,則被允許透過正式申請後,可自由進出 EasyPASS(相關資訊參閱慕尼黑機場網頁)。 所以,我們降落在法蘭克福萊茵美茵國際機場 (Rhein-Main-Flughafen Frankfurt)。

如果想學更多德文表達方式,註冊 Glossika 就有免費 7 天試用學德文。 德國畢竟是白人強勢的國家,黃種人在德國被一些無聊人士公然騷擾的情況,偶爾還是有的。 而且隨著中國人跟韓國人的數量增加,對黃種人的問候語漸漸從日文的「口泥基哇」變成中文的「泥豪」、「草泥馬」或韓文的「安妞哈誰唷」。 在问候亲朋好友时,你可以使用非正式的问候词句。 以下是德国常用的问候亲朋好友的方式:”Hallo!” 这是最常用的问好方式。 如果你在德国生活、度假或者工作,那么掌握基础的德语问候是必不可少的。

因為往來申根區內的國家是沒有邊界管制的,旅客只能在轉機的那個機場內,才能辦理「離開申根區」的通關手續。 雖然德國各主要機場都有設置 EasyPASS,但臺灣旅客僅能在「法蘭克福機場」,以及「慕尼黑機場」使用,其他機場的 EasyPASS 系統仍沒有對臺灣護照開放。 法蘭克福現在每週有 90 多班客機往來中國,跟中國關係緊密,是全德國最多中國人出沒的城市。 在不同的地区文化有所差异,对鞠躬、拥抱和握手等身体语言有不同的标准。 在这方面,德国与欧洲其他国家的身体语言有所差异。 德国人在问候非家庭成员的人时,倾向于与之握手来问候,来代替欧洲常用的亲吻脸颊问候方式。

初學的時候覺得語速超過負荷,如果不想一開始就被打擊可以從 Super Easy German 系列開始看。 以下提供我的自學教材,有分用中文學習和英文學習兩種途徑(但英文居多),每個介紹的資源都會附上我自己學習的心得、優缺評價。 要注意的地方跟所有代名詞原型的變化差不多,就是 euer 在陽性時,會變成 euren,因為 eueren 這個字發音起來會很怪,因此德國人去掉 -er,改接 -ren。 本篇出給讀者的部分就是只要記得人稱代名詞的定義以及 3 種人稱、單複數型的變化(共六種)的人稱代名詞。

我你德文

有時會因為聽不懂又沒有逐字稿對照而不清楚自己錯在哪,或者因為聽不懂而沒辦法練習,這時候可能就要需要程度比較好的人的幫忙。 最后的最后,是相对来说,表达相当含蓄委婉的脏话表达,重点在于,如果德语学的不到位,可能都无法理解整个句子的含义。 如果你已經邁出了第一步,並且特別是對你的愛人表達了正確的話,那麼你可以進一步告訴他或她你已經墜入愛河:“我是笨蛋”還是“我是笨蛋”。 這一切都與德國人的基本傾向一起保留下來,直到他們真正了解你。

SEO服務由 Featured 提供

柯文思

柯文思

Eric 於國立臺灣大學的中文系畢業,擅長寫不同臺灣的風土人情,並深入了解不同範疇領域。