在感慨地道出人性痴於情的本然後,歐陽脩轉而提醒那祇需彈奏一曲就夠教人愁腸百結的離歌,千萬別一遍又一遍的重新彈唱! 對於這種本質上的痛苦,他說唯有看盡洛陽城的花,才容易對春風從容的話別,意指唯有嘗遍人間的喜樂與悲苦,才有可能讓自性達到圓融無礙的境界。 對有情人而言,離別本就不是一件容易的事,更何況道別之話才擬說出,尚未語,對方就已先淚流滿腮! 此情此景讓歐陽脩感觸到為人脆弱的本質,常不在於受外在的環境(風、月)所迫,而是為情所困,為情所苦。
此詞引入對人世大背景理性的思索,感情深摯,不同凡響。 至於下面二句“人生自是有情痴,此恨不關風與月”,是對眼前情事的一種理念上的反省和思考,而如此也就把對於眼前一件情事的感受,推廣到了對於整個人世的認知。 所謂“人生自是有情痴”者,古人有雲“太上忘情,其下不及情,情之所鍾,正我輩”。 所以況周頤其《蕙風詞話》中就曾說過“吾觀風雨,吾覽江山,常覺風雨江山之外,別有動吾心者”。 這正是人生之自有情痴,原不關於風月,所以說“人生自是有情痴,此恨不關風與月”。
無關風月意思: 無關風月的相似詞
此二句雖是理念上的思索和反省,但事實上卻是透過了理念才更見出深情之難解。 而此種情痴則又正與首二句所寫的“樽前”“欲語”的使人悲慘嗚咽之離情暗相呼應。 所以下片開端乃曰“離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結”,再由理念中的情痴重新返回到上片的樽前話別的情事。 無關風月意思 歐陽修《採桑子》組詞前之《西湖念語》,亦云“因翻舊闋之詞,寫以新聲之調”。 蓋如《陽關》舊曲,已不堪聽,離歌新闋,亦“一曲能教腸寸結”也。
離別的歌不要再翻新曲了,因為一曲已經令人柔腸寸斷。 到此詞人卻宕開一筆:“直須看盡洛陽花,始共春風容易別”。 他和同伴相約,一定要在賞盡洛陽名花之後,才與春風一道毫無遺憾地離去。 二句想象奇特,豪情縱橫,寄寓詞人對美好事物的愛戀與對人生無常的悲慨。
無關風月意思: ★「風月」在《漢語辭海》的解釋
在旧时指男女情爱,一般引申为男女欢爱,相互交往并激发情愫,互诉衷肠,并发生关系。 无关风月即指与男女间的爱情无关,不涉及男女间的感情。 《風月》改編自葉兆言的小說《花影》,是由陳凱歌執導,張國榮、鞏俐主演的文藝片。
在古代,能看到女子對鏡梳頭的不外乎親人或情人,就算父親也不能如此毫無顧忌的看著自己的女兒在閨房中對鏡梳洗,更何況是朋友。 虯髯客是紅拂女和李靖的好朋友,他們三人住在一起,卻毫不在意。 男女之間也會有如虯髯客與紅拂女這般的情誼,彼此相互關心,相互照顧,卻非關風月,只為真心。 字面上是“離情別恨是人與生俱來的感情”的意思,“非關風月,只為真心” 可能是形容一個人思想感情真摯,不矯揉造作吧。 這句話是指男女之間可能沒有這些風月之事,只想真心去面對,彼此欣賞,共度餘生。 無關風月意思 “人生自古有痴情,此情不關風與月”這兩句的意思是:人生自古本來就有很多特別特別痴情之人,但是這種情感並不是與風月有關,只與情感有關。
無關風月意思: 無關風月
”只有飽嘗愛戀的歡娛,分別才沒有遺憾,正如同賞看盡洛陽牡丹,才容易送別春風歸去,將人生別離的深情痴推宕放懷遣性的疏放。 當然,這豪宕放縱仍難托盡悲沉,花畢竟有“盡”,人終是要“別”,詞人只是以遣玩的意興暫時掙脫傷別的沉重罷了。 出自:人生自是有情痴,此恨不關風與月多情自古傷離別”,離別,自古以來就為文人騷客吟詠不已。 “擬把”、“未語”兩詞,蘊含多少不忍說出的惜別之情? 但詞人沒有沉溺於一己的離愁而不能自拔,而是由己及人,將離別一事推向整個人世的共同主題:“人生自是有情痴,此事不關風和月”。 無關風月意思 無關風月意思 作者清醒地認識到,離情別恨是人與生俱來的感情,與風花雪月無關。
電影通過講述一個民國時期江南小城舊家族里的愛情悲劇,表達了對于人性的反思。 風月在舊時指男女情愛,一般引申為男女歡愛,相互交往並激發情愫,互訴衷腸,併發生關係。 末二句卻突然揚起,寫出了“直須看盡洛城花,始共春風容易別”的遣玩的豪興。 歐陽修這一首《玉樓春》詞,明明蘊含有很深重的離別的哀傷與春歸的惆悵,然而他卻偏偏結尾寫出了如此豪宕的句子。
無關風月意思: ★「風月」在《漢語大詞典》第17395頁 第12卷 594
前句“且莫”二字的勸阻之辭寫得如此叮嚀懇切,正足以反襯後句“腸寸結”的哀痛傷心。 在舊時指男女情愛,一般引申為男女歡愛,相互交往並激發情愫,互訴衷腸,併發生關係。 無關風月意思 無關風月即指與男女間的愛情無關,不涉及男女間的感情。 樽前擬把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風嫵媚的嬌容,先自淒哀低咽。
啊,人生自是有情,情到深處痴絕,這淒淒別恨不關涉——樓頭的清風,中天的明月。 即使能歷經人間所有的喜樂與悲苦,也未必真悟懂了人生! 人之對於情往往有著「春蟬到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾」般地執著,樂於做情繭以自縛,即使偶爾喜歡怨怨風月,也還是在情中感慨一番罷了! 然而由凡入聖,需要有斬斷情絲的慧根與悟性,歐陽脩似乎並不期望能立斷這種由人性本質所引發的痛苦。
無關風月意思: 風月
這首詞開端的“尊(同“樽”)前擬把歸期說,欲語春容先慘咽”兩句,是對眼前情事的直接敘寫,同時其遣辭造句的選擇與結構之間,詞中又顯示出了一種獨具的意境。 這種轉變與對比之中,隱然見出歐公對美好事物之愛賞與對人世無常之悲慨二種情緒以及兩相對比之中所形成的一種張力。 紅拂女,這是個勇氣可嘉的奇女子,勇敢的選擇自己心裡喜歡的人,敢於向他求愛私奔。
- 無關風月即指與男女間的愛情無關,不涉及男女間的感情。
- 蓋如《陽關》舊曲,已不堪聽,離歌新闋,亦“一曲能教腸寸結”也。
- 風月在舊時指男女情愛,一般引申為男女歡愛,相互交往並激發情愫,互訴衷腸,併發生關係。
- 然而“洛城花”卻畢竟有“盡”,“春風”也畢竟要“別”,因此豪宕之中又實隱含了沉重的悲慨。
- ”中天明月、樓台清風原本無情,與人事了無關涉,只因情痴人眼中觀之,遂皆成傷心斷腸之物,所謂“情之所鍾,正在我輩”。
這二句中,他不僅要把“洛城花”完全“看盡”,表現了一種遣玩的意興,而且他所用的“直須”和“始共”等口吻也極為豪宕有力。 然而“洛城花”卻畢竟有“盡”,“春風”也畢竟要“別”,因此豪宕之中又實隱含了沉重的悲慨。 無關風月意思 無關風月意思 所以王國維《人間詞話》中論及歐詞此數句時,乃謂其“於豪放之中有沉著之致,所以尤高”。
無關風月意思: 風月基本解釋
此詞詠嘆離別,於傷別中蘊含平易而深刻的人生體驗。 上片,尊前傷別,芳容慘咽,而轉入人生的沉思:“人生自是有情痴,此恨不關風與月。 ”中天明月、樓台清風原本無情,與人事了無關涉,只因情痴人眼中觀之,遂皆成傷心斷腸之物,所謂“情之所鍾,正在我輩”。 下片,離歌一曲,愁腸寸結,離別的憂傷極哀極沉,卻於結處揚起:“直須看盡洛城花,始共春風容易別。