Birdy 的 Words 這首歌唱片公司把標題翻成「千言萬語」,其實我個人覺得應該要叫做「無以言對」才是,不過為了讓大家好搜尋,我還是在歌詞中依照上下文做了一些更動,讓標題「千言萬語」也說得通了。 Sight word 目前已編訂及出版了許多不同版本的sight word列表,其中最多人使用的是Dolch sight words及the magic 100 words。 這些列表有類似的特點,都是將單字分為不同的等級…
他所示範的方法,就是要對方用「話語」來表白,而且是說著那「永恆的話語」。 微笑能拉近兩人的距離,讓人覺得親密,但在歌曲中,主角對「微笑」尚存疑惑,因為他仍舊擔心愛人會離他而去。 Bee Gees 的第二張專輯 “Horizontal”,雖比 “Words” 單曲晚一點發行,但 “Words” 的創作和錄製過程,要在 “Horizontal” 之後,故其風格,是比較接近他們的第三張專輯 “Idea” 的。 “Idea” 的調子不似 “Horizontal” 般的沉重 ,題材也較符合大眾口味。 這首演唱版的 “Words”,旋律經過變化,呈現出和原版不太相同的風味。
words歌詞: Aimer words 歌詞
我們常說「愛在心裡口難開」,這個「口難開」,就是羞於把自己的內在感受化做言語,傳達給對方知曉。 東方人向來含蓄,不願將「愛」掛在嘴邊,但有時這種「表白」的行為,是令對方明暸心意的唯一方式。 當年單曲唱片還是以單聲道(mono)為主,所以 “Words” words歌詞 也只有混音成單音版本發行。 根據 Wikipedia 上的說法,美國版的精選 “Best of Bee Gees” 雖收錄了這首歌,但卻採用了一個很糟的立體聲混音版,糟到英國版的精選輯寧可收錄原本的單聲道版本。 分手的歌或許已經被唱到爛掉了,但不知為何 Birdy 唱起來仍然有一種很清新的感覺,彷彿每一句歌詞都在說我們自己的故事,真實到令人心痛。 歌詞第一段,戀人還守候在自己身旁,但”you tell me with your eyes what you need”,顯然對方所需要的並不是她。
- 而當我們越來越了解對方,漸漸的看見對方的缺陷,那就是考驗彼此到底適不適合的時候。
- 嗯,我其實無法說這到底是對是錯,因為有一段時間的我是這麼認為,也有一段時間的我不這麼認為。
- 沒有再見,也沒有任何的話語,那曾經填滿我胸口的愛戀、那存在於我們之間的愛就這樣消逝了,你沒能觸及我想被你發現的那道傷口,你也沒能留下最後一句愛我的話語。
- 基本上畫在女生身上的詞彙就是心中的「話語(words)」,也是思念,這種「words」是跨過時間的,各位可以在女生的手在觸碰文字時注意上面的英文字,都與歌詞有關。
- 但由於MV似乎也不是完整版的,所以我也只能從歌詞去著手解釋了。
- 如果說〈after rain〉代表自我探尋與自我解脫,而〈Polaris〉代表指引、引領他人,那麼這首〈words〉就是位在這兩者之間的歌曲。
- 根據我個人目前累積下來的鮮少經驗,兩個人之所以會在一起的原因有太多太多種,有時就是頻率對上了,也有時是某件事情讓兩人突然的走近了,這件事情不需要非常特別,那怕是一場雨後的逃亡巧遇,或偶然電影的座位在旁邊,從現在來看過去,很多人都會稱為「緣份」或是「命運」吧。
- 鋪陳大量的憂傷情緒,然後再最後拋出些微希望與改變的話語,這和〈Polaris〉的模式相同,雖然有的模式差不多,但三首歌的歌曲都各自有著非常明顯的主題差異。
這就像是一套標準,不要和怕相遇與分離,那都是在尋找最適合自己的人的一種過程,而每一次的得到與失去,都會使你更了解自己的模樣,當你了解自己,你就會懂得如愛、珍惜自己,也才有辦法找到真正願意愛你與珍惜你的人。 Bee Gees 最著名的是他們的三部和聲,以及 Barry 和 Robin 的雙主唱。 “Words” 是他們第一首沒有加上和聲,也沒有用到雙主唱的單曲。 Barry Gibb 在曲末所唱的顫音,是這首歌曲令人印象深刻的重要原因。 “Words” 在英國得到排行第 8,比前一曲 words歌詞 “World” 進步一名;在美國,此曲接在 “Massachusetts” 之後發行,奪得排行第 15 名。 在歐美其他國家,”Words” 成績斐然,它在德國、荷蘭和瑞士都拿下冠軍;比利時、奧地利、加拿大名列第 4,挪威第 7,法國第 9。
words歌詞: 渋谷すばる(関ジャニ∞) words 歌詞
不過 Words 似乎已經進入到 Beautiful Lies 的下一個階段了,知道在這樣欺騙自己也不是辦法,只好學會接受現實。 基本上畫在女生身上的詞彙就是心中的「話語(words)」,也是思念,這種「words」是跨過時間的,各位可以在女生的手在觸碰文字時注意上面的英文字,都與歌詞有關。 但由於MV似乎也不是完整版的,所以我也只能從歌詞去著手解釋了。
這段會稱自己愛的人是個騙子,也是在暗示愛戀之初與現在的狀況差異,當初那樣的愛戀現在看起來全部都像是謊言,而主角也就這麼在心中祈求這樣的分離不要發生——但這首歌的時間點其實已經是事發之後,所以只能說是一種懊悔的感覺。 嗯,我其實無法說這到底是對是錯,因為有一段時間的我是這麼認為,也有一段時間的我不這麼認為。 「人是不會變的。」我曾對我所喜歡的女孩這麼說過,但在離開她之後我總覺得自己有一些改變,但有時又好像覺得沒有。 「人因陌生而遇,因熟識而分離。」我腦海中一直牢記著這句話,一開始我們都會被愛情蒙蔽。
words歌詞: 浜崎あゆみ WORDS 歌詞
如果說〈after rain〉代表自我探尋與自我解脫,而〈Polaris〉代表指引、引領他人,那麼這首〈words〉就是位在這兩者之間的歌曲。 想要一些自我解脫、也想要他人引領一下迷途的自己,這首歌有的是一種對「應該要如此卻沒能如此的事情」的感慨,也能解釋成遺憾與悔恨。 「words」一詞象徵著「承諾」,也是在訴說所謂承諾與約定這種事情有多麼飄渺,然而即使如此,我們也必須學會接受,然後學著往前邁進。 鋪陳大量的憂傷情緒,然後再最後拋出些微希望與改變的話語,這和〈Polaris〉的模式相同,雖然有的模式差不多,但三首歌的歌曲都各自有著非常明顯的主題差異。
- 當年單曲唱片還是以單聲道(mono)為主,所以 “Words” 也只有混音成單音版本發行。
- 在這首歌曲中,對方並沒能夠堅持到最後,沒能夠發現主角藏在心中的不安(歌曲中並沒有明說到底是什麼事情,但這也不是重點),而這樣的不安也持續的讓主角傷害著對方,這可能也是為何他們會迎向這樣的結果的原因。
- 理查(Cliff Richard)演唱的歌,但和先前那些以其他藝人為假想演唱者所寫作的歌曲一樣,這首歌未能由最初的設定人選灌錄成唱片,反倒成了 Bee Gees 的暢銷曲。
- 這首歌的主要伴奏樂器是鋼琴,但曲中的鋼琴聲很不尋常。
- Maurice Gibb 在提到 “World” 時,曾說到他在曲中彈奏著非常「壓縮」的鋼琴,而這種琴音也同樣地運用在 “Words” 上頭。
我現在還是這樣的愛戀你,和過去一樣愛著已經不再回來的你,這樣的我到底該怎麼辦? words歌詞 沒有再見,也沒有任何的話語,那曾經填滿我胸口的愛戀、那存在於我們之間的愛就這樣消逝了,你沒能觸及我想被你發現的那道傷口,你也沒能留下最後一句愛我的話語。 而我,至今也還無法從這份空虛落寞中脫身,即使我想要憎恨你,卻也只能想起對我溫柔微笑的那個你。
words歌詞: 歌詞
我想每個人都有屬於自己的傷痛,而有時那些傷痛是沒辦法由自己脫口,只能由某個有緣人發現的,例如我們隱藏的自我或是無法實現的願望,或是一些遺憾,有些人就是能夠抓到我們的這些小碎片,然後打動我們的心。 在這首歌曲中,對方並沒能夠堅持到最後,沒能夠發現主角藏在心中的不安(歌曲中並沒有明說到底是什麼事情,但這也不是重點),而這樣的不安也持續的讓主角傷害著對方,這可能也是為何他們會迎向這樣的結果的原因。 不過即使如此邂逅本身還是很重要的,並不會在愛戀的當下有能夠愛上別人的感覺。 words歌詞 「所謂的『我愛你』,到底是多麼空泛的一句話語?」我僅是站著,如此自言自語;無力下垂的雙手原本應該有另外一雙手緊緊牽著的,然而現在卻什麼也沒有。 能不能,還不要把自己心目中的那個你變成一個騙子呢? 或許是因為自己沒有安全感或是畏懼的太多,即使曾經想要變得更堅強、變得更願意去相信你,然而我還是傷害了你,於是,我好不容易找到的幸福,就這麼從我的手邊溜走了。
“Words” 在 1968 年初發行成單曲,並不包含在 Bee Gees 當時的任何一張專輯之中。 直到 1969 年的精選輯 “Best of Bee Gees” 出現之前,此曲只見於單曲唱片。 We Are words 也有翻譯成 We Are Words ,《美國偶像》第十季24強Chris Medina的單曲專輯。 Chris Medina曾是星巴克的服務員,他向相戀八年的女友求婚成功,女友卻… Words的中文翻譯,words是什麼意思,怎麽用漢語翻譯words,words的中文意思,words的中文,words in Chinese,words怎麼讀,发音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。 其實愛情重要的一直都是相遇這件事情,而維持愛情,重要的一直都是維持最真實的自我與互相尊重。
words歌詞: 歌詞分析
我也曾聽過一段話是這麼說的:「她的缺點多如繁星,她的優點是一顆太陽。那麼當太陽出來的時候,又怎麼看的見繁星呢?」這大概就是熱戀的最佳寫照。 而當我們越來越了解對方,漸漸的看見對方的缺陷,那就是考驗彼此到底適不適合的時候。 當然有人會說愛上一個人是不可以不改變的,為了對方就必須要改變自己,才有辦法維持一段感情。 根據我個人目前累積下來的鮮少經驗,兩個人之所以會在一起的原因有太多太多種,有時就是頻率對上了,也有時是某件事情讓兩人突然的走近了,這件事情不需要非常特別,那怕是一場雨後的逃亡巧遇,或偶然電影的座位在旁邊,從現在來看過去,很多人都會稱為「緣份」或是「命運」吧。 那些毫無章法、標準而挑選出來的人生路途,有時就是這麼奇妙。 這首歌的概念和 Beautiful Lies 也很類似,說的是在一段戀情中,明知道另一半對自己已經沒有愛,卻仍不願面對真相,寧願一直被蒙在鼓裡,只要對方守在自己身邊,即使沒有愛、沒有火花,也要說服自己沒有事、一切都會好轉。
但又有一種說法(見 Wikipedia),說 “Words” 原本是 Bee Gees 寫來,要交給有「英國貓王」之稱的克理夫. 理查(Cliff Richard)演唱的歌,但和先前那些以其他藝人為假想演唱者所寫作的歌曲一樣,這首歌未能由最初的設定人選灌錄成唱片,反倒成了 Bee Gees 的暢銷曲。 然而,她再也無法忍受每天哭著入睡,醒來時淚還沒乾。
words歌詞: 專輯曲目
Words(濱崎步演唱歌曲) 《words》是 濱崎步2017年巡演會場限定下載的話題曲。 收錄在濱崎步2018年發行的專輯《TROUBLE》中。 當 Bee Gees 從《週末的狂熱》( Saturday Night Fever )電影原聲帶所推出的第三首單曲 ” Night Fever “,於 1978 年 2 月 4 日進到 Billboard 單曲榜時,這部電影和其音樂所掀起的熱潮,已經是一發… 無論「壓縮鋼琴」是在錄 “World” 時還是 “Words” 時被「發現」,這種琴聲成了 Bee Gees 作品中常聽到的獨特聲響。 這首歌的主要伴奏樂器是鋼琴,但曲中的鋼琴聲很不尋常。 Maurice Gibb 回憶,在錄 “Words” 時,某天中午大家跑出去吃飯,他一個人在錄音室裡玩弄著鋼琴,寫了一小段 riff,然後到主控室來聽錄音效果;在一堆開關、旋鈕之間亂轉、亂按之後,他聽到剛錄下的鋼琴聲,變成了一種不可思議的壓縮琴聲。
”You’re in the clear”,她承認,對方不再愛她,這並非他的錯。 她心裡有千言萬語想說,卻一句也說不出口,「再見」兩個字太痛,她最後的心願就是要對方替她說出口。 《words》是 濱崎步2017年巡演會場限定下載的話題曲。 Maurice Gibb 在提到 “World” 時,曾說到他在曲中彈奏著非常「壓縮」的鋼琴,而這種琴音也同樣地運用在 “Words” 上頭。 後來錄音師向他解釋,那只不過是一種壓縮效果(compression),讓單一鋼琴聲變得有如四十架鋼琴同時彈奏一般,而且琴音非常厚、非常重。
words歌詞: 音樂庫
由香港SEO公司 Featured 提供SEO服務