Emm,老話一句,我的翻譯不是走直翻路線的,不然拿去google翻就可以了,有時候你會看到句子對不起來是正常的,尤其這首是英文歌,相信能看懂歌詞的人本來就多,所以特別放上來說。 herotoo herotoo herotoo herotoo herotoo herotoo herotoo 有幾個原因啦,第一、因為是插曲,第二、這首不是日文歌是英文,第三、用詞非常簡單,相信有讀完國中英文都看得懂。
- 有幾個原因啦,第一、因為是插曲,第二、這首不是日文歌是英文,第三、用詞非常簡單,相信有讀完國中英文都看得懂。
- 有幾個原因啦,第一、因為是插曲,第二、這首不是日文歌是英文,第三、用詞非常簡單,相信有讀完國中英文都看得懂。
- Emm,老話一句,我的翻譯不是走直翻路線的,不然拿去google翻就可以了,有時候你會看到句子對不起來是正常的,尤其這首是英文歌,相信能看懂歌詞的人本來就多,所以特別放上來說。
- Emm,老話一句,我的翻譯不是走直翻路線的,不然拿去google翻就可以了,有時候你會看到句子對不起來是正常的,尤其這首是英文歌,相信能看懂歌詞的人本來就多,所以特別放上來說。
- Emm,老話一句,我的翻譯不是走直翻路線的,不然拿去google翻就可以了,有時候你會看到句子對不起來是正常的,尤其這首是英文歌,相信能看懂歌詞的人本來就多,所以特別放上來說。
- 有幾個原因啦,第一、因為是插曲,第二、這首不是日文歌是英文,第三、用詞非常簡單,相信有讀完國中英文都看得懂。
- Emm,老話一句,我的翻譯不是走直翻路線的,不然拿去google翻就可以了,有時候你會看到句子對不起來是正常的,尤其這首是英文歌,相信能看懂歌詞的人本來就多,所以特別放上來說。
由香港SEO公司 Featured 提供SEO服務