在使用各項翻譯功能時,你可以試著調整幾個設定,讓翻譯更適合你的習慣。 其中最重要的就是斷句時長,這是告訴 AI 當說話者有多長停頓時可以斷句進行翻譯,如果你想要連貫快速的翻譯,可以將時間調短,但如果你習慣聽完一大段再翻譯,可以把時間調長。 以我來說,與人對話時我會把斷句時長調短,但是單向的聽譯模式時,我會把斷句時長調久一點。 Timekettle M2 一共提供了英語、西班牙語,法語,日語,中文,韓語和俄語等七種語言離線翻譯,也就是說沒有網路也沒在怕的啦,如果有網路就更厲害了,高達40種語言,93種口音。 接著只要輕觸耳機後開始講話,Timekettle M2 就會將你的聲音收錄並翻譯,然後傳送到另一支耳機中;由於是透過耳機上的麥克風收音,因此即使環境吵雜,App 也可以收到講話的內容並翻譯,並將翻譯後的語音傳到對方的耳機內。 新款 Timekettle M2 真的變得更完美,不只是翻譯,還能聽音樂、通話,翻譯品質和速度也再次提升,再加上超加分的離線翻譯,以翻譯設備來說,這款使用性非常全面,相當推薦。
Timekettle M2 很巧妙地把翻譯機和耳機結合,搭配不同的耳機使用方式,就可以做到對話翻譯、聽譯 (現場即時翻譯),而且 Timekettle M2 還具備離線翻譯功能,即便沒有網路也可以隨時翻譯。 Timekettle M2 的設計,突破了只能用手機進行口語對話翻譯的限制,用耳機對談更方便,就像日常對話般自然。 當然耳機平常時最重要就是拿來聽音樂、聽 Podcast,以聲音的表現來說還不差,你不用只在出國或是有需要翻譯的場合才拿出來用,平常就可以用來聽你喜歡的聲音。 後記 Timekettle M2 的設計,突破了只能用手機進行口語對話翻譯的限制,用耳機對談更方便,就像日常對話般自然。 前面提到在 M2 耳機上具備觸控功能,這功能在觸控模式上讓實時翻譯更自然。 想像以往在智慧型手機上的翻譯功能,你只能拿著手機與對方輪流講,這在吵雜的環境下非常不實用,而且也沒辦法連續翻譯。
m2翻譯 耳機: 【2022】10大必看語言學習-翻譯機 口譯機 翻譯耳機推薦,值得你參考!
我老婆是日本人,但我們是用英文溝通,所以碰到岳父岳母時,就必須靠我老婆幫忙翻譯,過去我也曾嘗試一些翻譯設備想解決這窘境,但真的不行,聊起來非常卡。 而最近測試這款 WT2 PLUS 後,完全可以說這產品正是我需要的,耳機式設計不僅釋放雙手,還內建語音偵測功能,講話時就會自動啟用辨識以及翻譯,並於兩耳播放翻譯結果,不需要按任何按鍵,感覺就跟一般聊天一樣,另外還支援高達 36 種語言,續航力也非常棒,充飽電單次可連續對話 5 小時。 接下來分享觸控模式與聽譯模式這兩個重要模式給大家,這兩種模式是 M2 最便利的功能。 現在市面上絕大多數的翻譯設備,都是針對旅遊而設計,手必須拿著一個東西,翻譯時也要按相對應功能鍵,這樣的使用情境在簡短對話上還可以,但碰到需要連續對談就很不自然,不像在聊天,也要等待按功能鍵的時間差,因此完全不適合使用在商業交流或與外國人聊天,這我也有很深刻體驗。
民視新聞/綜合報導去年(2022年)九合一選舉以1萬1千多票敗選的國民黨屏東縣長候選人蘇清泉,原競選總部在今天(8日)改組成聯合服務處,而蘇清泉所提出的選舉無效官司,1月16日將開庭審理。 我原訂2/27搭華航至東京(線上刷卡元大)因病毒擴散快~於事在2/20自費改期(線上更改刷卡台… Timekettle M2 翻譯耳機開箱 雖然感覺好像跟 AirPods 一樣只是掛著,但除非刻意手碰到耳機還是撞倒東西之類,要不然即便大力甩頭都不會掉下來,相當穩固。 大家有沒有注意到Timekettle M2 上,其實不是個圓圈的燈號,而是一個像講話的框框,亮起燈後,一整個可愛,哈。 日本恐怖漫畫大師伊藤潤二,經典作品將改編成動畫影集,19日將在串流平台推出,主題以「瘋狂」選出20個故事。 m2翻譯 耳機 而在影集推出前,台灣有限定快閃店,不只放經典的人頭氣球,還有VR特區,粉絲能感受沉浸式體驗。
m2翻譯 耳機: 手機平板
為了彌合方言之間的鴻溝,Timekettle M2確保了較高的識別準確性,使您無論身在何處都可以輕鬆進行通話。 自動模式(適用於課堂/咖啡廳等安靜環境):無需手動操作,手機屏幕亦無需開啓。 教學模式:讓你能夠立即理解以另一種語言進行的演講或演示中所說的內容,以驚人的清晰度捕捉你周圍的語音,因此你可以安靜地聽翻譯,而不會打擾其他與會者。 原來沒有哪個國家/地區擁有一種通用的重音符號,為了彌合方言之間的鴻溝, Timekettle M2 確保了較高的識別準確性,使大家無論身在何處都可以輕鬆進行通話。 市面上的翻譯工具不少,不過大部分都需要額外帶一件在身,使用起來始終不太方便。
- 美國先前以威脅國家安全為由將中國電信設備廠華為列入黑名單,華為受制裁影響,無法委託台積電、三星製造晶片,不過知名科技博客日前爆料,直指華為將在今年內量產12及14奈米製程晶片,引發外界高度關注。
- 前面提到在 M2 耳機上具備觸控功能,這功能在觸控模式上讓實時翻譯更自然。
- 請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。
- 在這個模式下,手機會切換到擴音功能,你只要戴著耳機說你想說的話,說完後手機就會自動翻譯擴音放出給對方聽;如果手機聽到對方說話,也會自動收音並翻譯到你的耳機中,讓雙方對話更順暢。
- 對了,還有一個非常方便的功能就是離線翻譯,這功能會事先下載語言包,所以當你要前往該國家時,建議先把對話調成該國語言並開啟離線翻譯,這樣就可以先行下載語言包,不用到當地還要浪費網路流量。
- 之前的 WT2 只能當翻譯耳機用,當時就覺得非常可惜,使用彈性沒那麼高,畢竟翻譯這件事並不是常常都會用到。
Timekettle M2 體積比一般無線耳機大一些,長度約為43.7mm,不過戴在耳朵上還蠻穩的,人體工學設計,戴起來也蠻舒適的。 我日本岳父岳母不太會講英文(我跟我日本老婆試用英文溝通),因此只要我老婆不在旁邊,很多時候都不太懂他們在說什麼,只能用肢體語言(笑)。 1978年開園的高雄壽山動物園,陪伴市民度過40多年的歡樂時光,為了提升園區內圈養動物的福祉,也讓遊客逛得更舒適,市府決定啟動開園以來最大規模整建計畫,2021年開始休園,進行全面大整修。 斥資5億多、歷經500多天的日子,壽山動物園終於在上個月(12月)重新開園,透過新聞放大鏡一起來看看。
但如果對方不中斷的快速講話,連續講了一大串都不休息,那有時 App 也會有來不及翻譯的情形,雖然線上影片可用暫停來解決,但若要使用在現場演講時需要特別留意。 這邊我拿蘋果發表會來測試,翻譯效果很不賴,而且不用一直低頭看翻譯的句子,只要用耳朵聽中文就可以了;當然,外文和翻譯後的語言也都會被記錄下來,即使一不小心恍神錯過了,也可以用 Timekettle 的 App 看看剛剛到底講了些什麼。 您能想像能夠立即理解以另一種語言進行的演講或演示中所說的內容嗎? M2以驚人的清晰度捕捉您周圍的語音,因此您可以安靜地聽翻譯,而不會打擾其他與會者。 既然稱之為 Xelento Remote,這款耳機與「元祖」Xelento Wired 最大分別自不然是隨機附送一條 1.3 米、附設 3 m2翻譯 耳機 鍵式免提線控 3.5mm 4 極鍍銀耳機線,方便日常生活配搭智能電話時可作免提通話,或者播放歌曲時可以線控作調校音量、跳播、暫停播放等。
m2翻譯 耳機: ① 【Timekettle】M2 翻譯無線耳機(40國語/另購離線卡可支援離線翻譯)
台積電積極布局全球,除了赴美國亞利桑那州設廠,投入5奈米製程外,未來也將開闢3奈米產線,預計2026年量產,等於目前台積電最頂尖技術的部份產能將移往美國,引發技術外流的擔憂,但知名學者米勒(Chris Miller)則認為這些擔憂被誇大了,美國無法複製台積電在台灣的成就。 購買前請以購買當時銷售頁面資料為準自行判斷,該等資訊亦不得作為向第三人為任何主張之依據,包括但不限於:主張市場上有其他更優惠價格之補償或其他請求。 擅長以客觀的角度搭配設計專業的觀點進行開箱文章撰寫,每篇文章都是經過嚴格的審核確保其中皆為最真實的體驗,讓讀者獲得正確資訊。 [NOWnews今日新聞]台東一名黃姓民眾,今天(8日)中午前往海邊散步時,發現不遠處有人躺在沙灘上,走近一看才驚覺該名女子一動也不動,嚇得連忙打電話求救,警方趕抵後,立刻拉起封鎖線展開調查,初步了解…
如果您所購買的是非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。 Timekettle M2 提供了三種不同的翻譯模式,分別為「觸控模式」、「聽譯模式」和「外放模式」。 Timekettle M2 使用藍牙 5.0 傳輸,並且搭配高通 aptX 聲音壓縮技術,可以確保耳機能有更好的音質和較低的聲音延遲。 可以透過文章最上方的目錄連結快速找尋到你要的商品活動資訊,當然可以直接點擊目錄最後一個比較表進行查看所有的優惠活動。 LINE 購物是匯集購物情報與商品資訊的整合性平台,商品資料更新會有時間差,請務必點擊商品至各合作網路商家,確認現售價與購物條件,一切資訊以合作廠商網頁為準。
若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。 請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。 Timekettle M2 支援 40 種語言的翻譯,其中又包含了 93 種不同的口音,在語音辨識上會有更高的精準度,翻譯品質也會跟著提高。
當使用觸控模式進行翻譯時,Timekettle 會讓你選擇左、右兩側的耳機個別要使用哪個語言 (線上翻譯支援 40 種語言),設定完成按下確定後,只要輕觸耳機的感應區就可以開始說話。 不過有一點要記得,WT2 PLUS 目前翻譯還是需要透過網路,因此手機必須處於連網狀態,但官方也有表示未來在考慮增加離線版。 另外你的網路速度,也會影響到翻譯速度的快慢,因此如果想要有最佳的翻譯過程,記得確保網路環境是穩定且速度快。
【愛傳媒全民查假會社專欄】台灣國家安全研究(TNSS)最新調查,由中央研究院政治學研究所委託全國公信力民調中心執行有關台灣國家安全議題的電話訪問,內容包含台灣經… Timekettle M2提供智能,高響應性的播放,同時與使用Qualcomm Bluetooth 5.0芯片的任何設備保持一致且可靠的連接。 6、註冊會員通過任何手段和方法針對論壇進行破壞,我們有權對其行為作出處理。 現在Timekettle M2翻譯耳機正在嘖嘖上如火如荼地集資,門檻超就跨過標準30幾倍了,所以想參與預購的大雄們快點這裡。
聽譯模式使用方式一樣很簡單,先選擇聽譯模式後,你只要把手機放在講者桌上或是聲音來源前,講者講了一小段後,同步口譯就會透過 m2翻譯 耳機 M2 傳送到你耳朵。 實際用來聆聽線上發表會,翻譯準確率大約有 8 成以上,對於不黯外文的朋友,絕對是個非常好的輔助工具。 耳機採半開放式設計,長度為 43.7mm,有著 IPX4 生活防水功能,在耳機柄上有著連接指示燈,並有著觸控設計,可用來進行各項控制,也讓實時口譯互動更方便清楚。 採用藍牙 5.0,並有著 aptX 協定,可更有效率傳遞高品質音源。 Timekettle M2 翻譯耳機開箱 聽譯模式手機會變成接收裝置,然後翻譯成你的語言,也就是耳機都你戴著(單耳、雙耳都行),不用給對方,靠手機來接受對方的聲音,可用的情境非常多。 畢竟耳機這種穿戴裝置屬於貼身商品,總不能跟外國人講話時,就把耳機塞到他們的耳機,所以這個時候使用「外放模式」就很適合,我們透過Timekettle M2 來聽與說,而對方則透過手機來聽與說。
聽譯模式也是非常方便的功能,這模式非常適合用在單向的溝通上,例如演講或是發表會。 有時講者的語速飛快,或是你一不留神,就會錯過講者的內容,有了聽譯模式後在聽這些演講你可以更輕鬆。 Timekettle M2 翻譯耳機開箱 對談過程中有一個需要注意的地方,講話時最好只有一個人講,背景也沒有太多雜音,這樣辨識會比較準確。 如果過程中突然有其他人講話,M2 也可能會收音到,進而導致翻譯錯誤。
我日本岳父岳母不太會講英文(我跟我日本老婆是用英文溝通),因此只要我老婆不在旁邊,很多時候都不太懂他們在說什麼,只能用肢體語言(笑)。 m2翻譯 耳機 商品貨到有瑕疵、毀損、功能無法使用,請先填表申請並詳述問題及附上照片或影片,將由客服人員為您處理。 商品從國外下單進口需經過以下程序:進出口報關、空運/海運、當地物流出貨、各國節假日、天氣與人為等各方面不可預期之變數產生。 因突發不可抗拒之因素,致使預購商品無法如預計時間出貨,本公司將保留取消您訂單的權利,取消後也將主動辦理退款事宜。 代購商品若於運送至我國境內時需依法繳納關稅或其他相關稅捐,您同意由您自行負擔、支付及辦理相關程序,若您未及時支付相關費用或辦理相關程序,您可能無法取得代購商品,因此所生之損害、損失或費用,應由您自行承擔。 如果您所購買的商品是屬於易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
這款耳機利用設計上的巧思,發揮真無線藍芽耳機在使用情境上更不受限制的特色,讓耳機搖身變成翻譯工具。 而除了 40 種語言的線上翻譯外,Timekettle M2 還支援中文、英文、日文、韓文、西班牙文、法文、俄文等 7 種語言的離線翻譯,只要預先把語言包下載好,不管走到哪裡都可以打開來幫你翻譯。 對了,還有一個非常方便的功能就是離線翻譯,這功能會事先下載語言包,所以當你要前往該國家時,建議先把對話調成該國語言並開啟離線翻譯,這樣就可以先行下載語言包,不用到當地還要浪費網路流量。
之前的 WT2 只能當翻譯耳機用,當時就覺得非常可惜,使用彈性沒那麼高,畢竟翻譯這件事並不是常常都會用到。 而新款 Timekettle M2 上市後,看到正式支援聽音樂、通話功能,真的是超級開心阿,無需翻譯時也能繼續使用它。 觸控模式:對於雙向對話,只需輕按力度傳感器即可激活語音拾取功能,同時翻譯所有口講句子。 輕按一下按鈕,就可以與來自不同國籍的朋友或業務合作夥伴進行自然對話。 您因委託代購所支付之款項,可能包含代購商品價金、各式運費、以及代購服務費等,詳細支付內容及各項費用明細以代購網頁上所顯示者為準。 您一旦依照代購服務網頁所定方式、條件及流程完成委託代購程序,就表示您提出要約、願意依照本約定條款及相關網頁上所載明的約定內容、交易條件或限制,委託代購業者在境外網站為您訂購您所選擇的代購商品。
長榮海運豪發45個月年終,部分員工甚至可領到52個月,讓上班族羨慕到爆。 m2翻譯 耳機 陸媒報導,長榮海運的大陸員工透露,他們平均只領到5到8個月年終,同屬長榮海運員工卻有如此差別待遇,坦言「很寒心」;此話一出,台灣網友看法一面倒,「罷工啊」、「在台灣微軟也領不到美國微軟的薪水」、「看同集團長榮航勤年終只有1個月,他們比你們更慘」。 全球經濟和股市面臨通膨、升息壓力,台股2022年走了一整年的空頭格局,讓許多少年股神一夕間走下神壇,甚至傳出有人在短短1年暴賺2億元,卻在3個月內全部輸光的案例。 資深老手感嘆,多數投資人會失敗的原因,就是沒有找到屬於適合自己的投資方法。 美國先前以威脅國家安全為由將中國電信設備廠華為列入黑名單,華為受制裁影響,無法委託台積電、三星製造晶片,不過知名科技博客日前爆料,直指華為將在今年內量產12及14奈米製程晶片,引發外界高度關注。
如果您所購買的是影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。 超出購買件數或訂購收件資料不正確、無人收件、拒絕收件等情況,有.設計uDesign有權取消訂單。 Kisplay為Saydigi.com總編輯,喜好各式各樣科技生活新鮮事,也樂於以輕鬆自然方式將新知傳達給讀者,讓科技話題與生活品味永遠圍繞在彼此身邊。 另外翻譯後你也可以將原文與譯文複製或傳送到你的信箱,對於媒體工作者來說,還能省下打逐字稿的時間,超級方便。
透過USB-C 來幫充電盒充電,只要90分鐘就可以充滿電,耳機本身可使用約6小時,再搭配充電盒使用(24小時),大約30個小時的續航力,一整天戴出門也不用擔心沒電。 514對談過程中有一個需要注意的地方,講話時最好只有一個人講,背景也沒有太多雜音,這樣辨識會比較準確。 我也曾嘗試手機翻譯 App 試試能不能更好溝通,翻譯上雖然基本沒問題,但每次輪流講話都需要拿來拿去,然後再加上翻譯時間,中間會有很多空白的等待時間,溝通起來其實沒那麼順,更別提翻譯失敗的時候更尷尬,又要再跑一次流程。 除了作為即時翻譯耳機,Timekettle M2 本身還支援 AAC和aptX 高音質、藍牙 5.0 連線,就音質與連線方面也是高規格了;想認真時用 Timekettle M2 聽 TED 演講並即時翻譯、放鬆時用來打遊戲、聽音樂,Timekettle M2 都可以扮演相當稱職的耳機。
由香港SEO公司 Featured 提供SEO服務